god rest ye merry gentlemen

影音文件源地址:[url]http://www.wjipc.com/aa/yy2.wma[/url]

一首英国民谣,对了,它就是被小安改编张韶涵演唱的《寓言》。老实说改编得不错,二胡,诡异的电吉他,很有创意的。英文原曲颇有宗教氛围,当然了,它本身就是首圣诞歌曲嘛。网上有很多版本,我提供的是维也纳童声合唱团的版本。
god rest ye merry, gentlemen,
let nothing you dismay
remember christ our saviour
was born on christmas day
to save us all from satan's power
when we were gone astray.
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!

"fear not," then said the angel
"let nothing you affright
this day is born a saviour
of a pure virgin bright
to free all those who trust in him
from satan's pow'r and might"
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!

the shepherds at those tidings
rejoiced much in mind,
and left their flocks a-feeding
in tempest, storm and wind
and went to bethlehem straightaway
this blessed babe to find
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!

but when to bethlehem they came
whereat this infant lay
they found him in a manger
where oxen feed on hay
his mother mary kneeling
unto the lord did pray
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!

now to the lord sing praises
all you within this place
and with true love and brotherhood
each other now embrace
this holy tide of christmas
all others doth deface
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy.